본문 바로가기
The English Studio

Burn bridges [매일영어 25일] 원어민처럼 말하는 법

by Katie-s-tudio 2020. 5. 18.

안녕하세요

실생활에서 자주 사용되는 표현을 [매일영어]

공부할 수 있도록 글을 쓰고 있는 케이티입니다.

 

 Burn bridges 

Burn=불타다

bridge= 다리

다리를 불태우다 라는 이 표현은 

복수 의미를 가지고 있는데요

burn bridges 또는 burn one's bridges

고대 로마에서 유래된 표현으로

전투 때 지나온 다리를 적이 못 건너오게

하거나 도망치지 못하게 다리를 불태우는

군사적인 행동에서 유래된 표현으로 

돌아갈 수 없는 강=돌이킬 수 없는 일 또는

무모한 일을 표현할 때 사용하거나

절교, 어떤 사람과의 (관계) 연을 끝낼 때

흔히 사용되는 생활 표현입니다.


I burn my bridges when I quit my job in anger.

화를 참지 못해 일을 그만두게 됐을 때

이미 난 돌이킬 수 없는 강을 건넜어요. 

 

When you do business, you never burn your bridges.

비즈니스를 할 때는 절대 관계를 끊지 않도록 해야 하지

 

 

댓글