안녕하세요
실생활에서 자주 사용되는 표현을 [매일영어]
공부하는 콘셉트로 소개하는 케이티입니다.
Pull yourself together
pull=당기다
yourself= 너 자신
together = 같이, 함께
너 자신을 같이 당기다?
직역이 당최 무엇을 말하는지 모르겠죠?
오늘 배울 Pull yourself together 은
정신차려, 진정해 로
다른 단어나 문장을 덧붙이지 않고
이 표현 자체로 사용할 수 있어요.
(4일 차 speak of the devil을 기억하시나요?)
https://katie-s-tudio.tistory.com/10
아마 놓아 느슨해진 정신을 바짝 당기란 의미로
'pull'이 사용됐나 보네요.
yourself는 myself, himself, herself 또는 it으로
대체될 수 있습니다
He was unable to pull himself together after he lost his wife in the car crash.
그는 차 사고로 아내를 잃자 정신을 차릴 수가 없었어요.
Though I didn't succeed in my last business, I've pulled myself together and will try again.
마지막 사업은 성공하지 못했지만 정신 차리고 새 도전을 할 겁니다.
'The English Studio' 카테고리의 다른 글
Burn bridges [매일영어 25일] 원어민처럼 말하는 법 (6) | 2020.05.18 |
---|---|
So far so good [매일영어 24일] 원어민처럼 말하는 법 (0) | 2020.05.15 |
In a nutshell [매일영어] Day 22 (2) | 2020.05.13 |
On point [매일영어 Day 21] 원어민처럼 말하는 법 (0) | 2020.05.11 |
[매일영어] Day 20 원어민처럼 말하는 법 (0) | 2020.05.09 |
댓글